-
1 признание доказательства
Большой англо-русский и русско-английский словарь > признание доказательства
-
2 admission of proof
Большой англо-русский и русско-английский словарь > admission of proof
-
3 admission of proof
-
4 admission
ədˈmɪʃən сущ.
1) допущение, принятие;
прием (в учебное заведение, клуб, общество и т. п.) advanced standing admission ≈ прием на основании успехов (о приеме студента в учебное заведение) freshman standing admission ≈ амер. прием в высшее учебное заведение на основании школьных успехов open admission ≈ открытый прием (прием любого выпускника школы в колледж)
2) вход, доступ admission by ticket ≈ вход по билетам to apply for( gain) admission ≈ просить доступа (получить доступ) seek admission ≈ искать вход to deny admission, refuse admission ≈ закрыть доступ, не пускать free admission, open admission ≈ открытый доступ, свободный доступ restricted admission, selective admission ≈ ограниченный доступ Syn: access, admittance
3) входная плата admission fee ≈ вступительный взнос
4) признание правильным, верным admission of one's guilt ≈ признание своей вины His admission that he had been at the scene of the crime led to his conviction. ≈ Его признание в том, что он был на месте преступления, привело к тому, что его осудили. Syn: acknowledging, allowing, conceding
5) юр. концессия;
концессионный договор
6) тех. впуск, подвод (пара или воздуха в цилиндр и т. п.) admission valve admission gear admission stroke admission spaceдоступ, вход;
- * fee вступительный взнос;
- * free вход бесплатный;
прием без вступительного взноса;
- * by ticket вход по билетам;
- * of aliens into a country разрешение иностранным гражданам на въезд в страну;
- to gain * to получить доступ к;
- to grant * выдать разрешение на вход;
принять прием;
- * to the school запись в школу;
- * to membership of the United Nations принятие в члены ООН;
- * to the Union (американизм) прием в состав Соединенных Штатов входная плата признание правильным, действительным;
- serious * серьезное признание;
- * of guilt признание вины;
- to make full *(s) полностью признаться (to) допуск, допущение;
- * to the practice of law допущение к юридической практике;
- * to pension( военное) назначение пенсии (техническое) впуск, наполнение, подвод;
- * valve впускной клапан;
- * gear впускной механизм;
- * stroke ход впускаadmission тех. впуск, подвод (пара в цилиндр) ;
подача (воды, воздуха) ~ вход ~ входная плата;
вход;
admission by ticket вход по билетам ~ допуск ~ допуск;
прием в члены ~ допущение ~ доступ ~ доступ ~ передача на поруки ~ прием ~ прием в члены ~ признание;
admission of one's guilt признание своей вины ~ признание действительным ~ признание факта ~ принятие, допущение~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
admission stroke ход всасывания;
admission valve впускной клапан ~ attr. вступительный;
admission fee вступительный взнос~ входная плата;
вход;
admission by ticket вход по билетам~ attr. вступительный;
admission fee вступительный взнос fee: admission ~ вступительный взнос~ of debt признание долга~ of guilt признание вины~ of light and air доступ света и воздуха~ признание;
admission of one's guilt признание своей вины~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
admission stroke ход всасывания;
admission valve впускной клапан~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
admission stroke ход всасывания;
admission valve впускной клапан~ to bar прием в члены коллегии адвокатов~ to hospital госпитализация~ to practice допуск к практической деятельности~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
admission stroke ход всасывания;
admission valve впускной клапанconditions for ~ to employment условия допуска к трудоустройству (законодательные положения о минимальном возрасте, гражданстве, квалификации, состоянии здоровья, о трудовых книжках и т. п.)contested ~ оспоренное решение;
оспоренный прием (в к.-л. клуб и т. п.)emergency ~ чрезвычайный допуск, чрезвычайный приемrestricted ~ ограниченный допуск restricted ~ ограниченный доступБольшой англо-русский и русско-английский словарь > admission
-
5 admission
[ədˈmɪʃən]admission тех. впуск, подвод (пара в цилиндр); подача (воды, воздуха) admission вход admission входная плата; вход; admission by ticket вход по билетам admission допуск admission допуск; прием в члены admission допущение admission доступ admission доступ admission передача на поруки admission прием admission прием в члены admission признание; admission of one's guilt признание своей вины admission признание действительным admission признание факта admission принятие, допущение admission attr. тех.: admission space объем наполнения; admission stroke ход всасывания; admission valve впускной клапан admission attr. вступительный; admission fee вступительный взнос admission входная плата; вход; admission by ticket вход по билетам admission attr. вступительный; admission fee вступительный взнос fee: admission admission вступительный взнос admission of claim признание справедливости претензии admission of debt признание долга admission of guilt признание вины admission of liability признание ответственности admission of light and air доступ света и воздуха admission признание; admission of one's guilt признание своей вины admission of proof признание доказательства admission attr. тех.: admission space объем наполнения; admission stroke ход всасывания; admission valve впускной клапан admission attr. тех.: admission space объем наполнения; admission stroke ход всасывания; admission valve впускной клапан admission to bar прием в члены коллегии адвокатов admission to hospital госпитализация admission to official listing допуск ценной бумаги к официальной торговле на фондовой бирже admission to practice допуск к практической деятельности admission attr. тех.: admission space объем наполнения; admission stroke ход всасывания; admission valve впускной клапан compulsory admission обязательный допуск (например государственного инспектора на предприятие) conditions for admission to employment условия допуска к трудоустройству (законодательные положения о минимальном возрасте, гражданстве, квалификации, состоянии здоровья, о трудовых книжках и т. п.) contested admission оспоренное решение; оспоренный прием (в к.-л. клуб и т. п.) emergency admission чрезвычайный допуск, чрезвычайный прием restricted admission ограниченный допуск restricted admission ограниченный доступ -
6 admission of proof
Деловая лексика: признание доказательства -
7 testimony
доказательствадоказательствозаявлениепоказаниепоказанияпризнаниесвидетельствасвидетельствоутверждение -
8 admissible confession
Юридический термин: допустимое (в качестве доказательства) признание (в совершении преступления), допустимое ( в качестве доказательства) признание (в совершении преступления), допустимое в качестве доказательства признание (в совершении преступления) -
9 inadmissible confession
Юридический термин: недопустимое (в качестве доказательства) признание (в совершении преступления), недопустимое ( в качестве доказательства) признание (в совершении преступления), недопустимое в качестве доказательства признание (в совершении преступления)Универсальный англо-русский словарь > inadmissible confession
-
10 validation
[ˌvælɪ'deɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: легализация, придание законной силы, признание беспристрастным или объективным (напр суждения), утверждение, признание беспристрастным (напр суждения), признание объективным (напр суждения), подтверждение, самоутверждение, утверждение в своих силах, п (подтверждение соответствия требованиям путем испытаний и представления объективных свидетельств, выполнения конкретных требований к предусмотренному конкретному использованию - IEC 61508-4 и ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007), поверка3) Техника: аттестация, подтверждение правильности, приёмочные испытания, проверка достоверности, ратификация4) Математика: признание выборки беспристрастной, признание суждения объективным5) Юридический термин: объявление действительным, придание юридической силы, признание юридической силы6) Статистика: признание выборки беспристрастной (свободной от субъективных факторов), оценка (напр. качества)7) Полиграфия: проверка данных8) Психология: доказательство валидности, обеспечение валидности, определение степени надежности, подтверждение верности, подтверждение надежности, проверка валидности, установление ( доказательство, обеспечение) валидности, повышение самооценки9) Вычислительная техника: проверка правильности (данных)10) Нефть: проверка правильности11) Космонавтика: апробация, контроль готовности12) Реклама: оценка13) Патенты: признание законным14) Сетевые технологии: допустимость, обоснование, проверка допустимости, проверка правильности данных15) ЕБРР: авторизация, санкционирование16) Автоматика: подтверждение правильности (выбора), обоснование (напр. значения параметра)17) Кабельные производство: утверждение документа (придание законной силы)18) Общая лексика: подтверждение (информации)19) Химическое оружие: (for prototypes) оценка20) Авиационная медицина: валидизация, подтверждение истинности, подтверждение корректности, проверка истинности, проверка корректности, утверждение истинности, утверждение корректности21) Макаров: метод доказательства, сертификация, тестирование, доказательство (достоверности), подтверждение (напр. информации), признание беспристрастным (напр. суждения), признание объективным (напр. суждения), подтверждение (напр., информации)22) Безопасность: подтверждение достоверности проверка правильности, подтверждение подлинности проверка правильности23) Золотодобыча: заверка24) SAP.фин. логическая проверка25) Фармация: валидация (в фарм.производстве) (подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что требования, предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены) -
11 validation
ˌvælɪˈdeɪʃən сущ.
1) ратификация, утверждение Syn: ratification
2) легализация;
придание законной силы преим. (юридическое) утверждение;
ратификация придание законной силы;
легализация подтверждение (информации) - * procedure метод доказательства algorithmic ~ вчт. проверка алгоритма cross ~ вчт. перекрестная проверка data ~ вчт. подтверждение правильности данных data ~ вчт. проверка данных data ~ вчт. проверка достоверности данных program ~ вчт. аттестация программы technical ~ техническая пригодность test ~ проверка эффективности теста validation легализация;
придание законной силы ~ легализация ~ объявление действительным ~ придание законной силы ~ придание юридической силы ~ признание выборки беспристрастной ~ признание юридической силы;
придание юридической силы;
объявление действительным;
утверждение;
ратификация ~ признание юридической силы ~ вчт. проверка ~ ратификация ~ утверждение, ратификация ~ утверждениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > validation
-
12 rejection
rɪˈdʒekʃən сущ.
1) отказ;
непринятие, отклонение complete, flat, outright, total rejection ≈ полное, абсолютное неприятие rejection of a claim ≈ отклонение претензии, требования
2) а) отсортировка, браковка, выбраковка;
признание негодным б) брак ∙ rejection of goods ≈ отказ от товара, браковка товара rejection rate ≈ процент брака
3) мн. экскременты, испражнения, выделения Syn: excrement
4) тех. подавление (процесс ослабления нежелательного электрического сигнала) spurious-response rejection ≈ подавление ложных сигналов
5) мед. отторжение( трансплантированного органа, ткани) tissue rejection ≈ реакция отторжения пересаженной ткани отклонение, неприятие;
отказ - * slip печатный бланк с извещением автора об отклонении его рукописи - the * of the bill отклонение законопроекта pl брак, отходы( специальное) отсортировка;
отбраковка pl экскременты (медицина) отторжение - * of new organs отторжение новых органов rejection браковка ~ извержение ~ непринятие ~ отбрасывание ~ отказ;
отклонение, непринятие ~ отказ ~ отклонение, отказ ~ отклонение ~ отсортировка, браковка;
признание негодным ~ of offer отклонение предложения ~ of patent отказ в выдаче патента ~ of proof отклонение доказательства ~ of proposal отклонение предложенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rejection
-
13 testimony
ˈtestɪmənɪ сущ.
1) свидетельское показание (against;
for, on behalf of) to give, bear testimony ≈ давать показания to cite testimony ≈ ссылаться на свидетельство to contradict testimony ≈ опровергать показания to discount testimony ≈ не принимать показания в расчет to refute testimony ≈ опровергать показания to recant( one's) testimony ≈ отрекаться, отказываться от показаний to repudiate( one's) testimony ≈ отрекаться, отказываться от показаний to retract( one's) testimony ≈ отрекаться, отказываться от показаний She gave testimony against the plaintiff. ≈ Она свидетельствовала против истца. Nothing could refute her testimony that the driver was drunk. ≈ Ничто не могло опровергнуть ее показание о том, что шофер был пьян. false testimony perjured testimony reliable testimony Syn: affidavit, deposition, evidence
2) доказательство;
довод, свидетельство Syn: proof, argument
3) утверждение;
(торжественное) заявление;
открытое признание
4) мн.;
библ. скрижали (юридическое) показание свидетеля;
свидетельское показание как доказательство - false * ложные показания - expert * заключение эксперта - * for the prosecution показания свидетеля обвинения - * for the defence показания свидетеля защиты - to doubt smb.'s * усомниться в чьих-л. свидетельских показаниях - to produce * to one's statement привести доказательства в поддержку своих утверждений - to give * давать( свидетельские) показания (о чем-л.) под присягой - to call smb. in * признавать кого-л. в свидетели - we have their * for it у нас имеются их свидетельские показания на этот счет предмет, могущий служить доказательством доказательство, свидетельство;
признак;
данные - silent * молчаливое свидетельство (чего-л.) - in * of one's respect and affection в знак уважения и любви - a fitting * to his scientific achievements достойное свидетельство его научных достижений - to give * to smth. свидетельствовать о чем-л. - his smile was a * of his disbelief его улыбка свидетельствовала о недоверии утверждение, (торжественное) заявление;
клятвенное заверение - according to their * согласно их утверждению;
как она свидетельствуют открытое признание (религия) скрижали;
священное писание( религия) десять заповедей to call (smb.) in ~ вызвать( кого-л.) в качестве свидетеля ~ показание свидетеля;
false testimony ложные показания;
to give (или to bear) testimony давать показания ~ показание свидетеля;
false testimony ложные показания;
to give (или to bear) testimony давать показания testimony доказательство;
свидетельство ~ доказательство ~ клятвенное заверение ~ показание, данное в устной или письменной форме под присягой или скрепленное торжественной декларацией ~ показание свидетеля;
false testimony ложные показания;
to give (или to bear) testimony давать показания ~ показание свидетеля ~ свидетельское показание ~ свидетельство ~ pl библ. скрижали ~ утверждение;
(торжественное) заявление ~ of witnesses показания свидетелей written ~ письменное показание, скрепленное торжественной декларацией written ~ письменное показание под присягойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > testimony
-
14 verbal
ˈvə:bəl
1. прил.
1) устный Syn: oral, spoken, vocal
2) буквальный, достловный
3) глагольный;
отглагольный
4) многословный
5) дипл. вербальный
2. сущ. неличная форма глагола (грамматика) неличная форма глагола (инфинитив, герундий, причастие) (юридическое) (разговорное) устное заявление, признание( арестованного) относящийся к словам, словесный - * subtleties оттенки значений слов - * difficulties затруднения, вызванные неясностью формулировки - * corrections замена отдельных слов (в тексте) ;
исправление формулировок, редакционные поправки - * error ошибка в употреблении слова;
лексическая ошибка - * felicities удачный выбор слов - * dispute спор о словах - good * memory хорошая память на слова, точное запоминание( стихов и т. п.) - * сritic педант, буквоед;
человек, придаирающийся к словам относящийся к языку - * expression языковое выражение устный, словесный - * arrangement устная договоренность - * contract словесный контракт - * agreement( юридическое) устное соглашение;
соглашение не в форме документа за печатью - * evidence устные свидетельские показания, устные доказательства - * process( юридическое) устное производство (в суде) - * order( военное) устный приказ - * duel словесная перепалка - * diarrhea (американизм) (сленг) словесный понос, недержание речи;
болтливость, разглагольствование буквальный, дословный - * translation буквальный перевод - * copy точная копия( документа и т. п.) - * report дословная передача( речи и т. п.) - * accuracy точная передача каждого слова - * сonstruction (юридическое) буквальное толование - * process (юридическое) протокол ограничивающийся словами;
показной - * opposition показное сопротивление - * protest протест на словах - his sympathy was purely * его сочувствие дальше слов не пошло глагольный;
отглагольный - * stem глагольная основа - * noun отглагольное существительное - * auxiliary вспомогательный глагол( дипломатическое) вербальный - * note вербальная нота > * announcement механический голос на автоматической телефонной станции ~ словесный;
his sympathy is only verbal его сочувствие не идет дальше слов verbal буквальный;
verbal translation буквальный перевод ~ буквальный ~ дип. вербальный;
verbal note вербальная нота ~ глагольный;
отглагольный;
verbal noun отглагольное существительное ~ дословный ~ многословный ~ неличная форма глагола ~ словесный;
his sympathy is only verbal его сочувствие не идет дальше слов ~ словесный ~ устный;
verbal contract устное соглашение ~ устный ~ устный;
verbal contract устное соглашение ~ глагольный;
отглагольный;
verbal noun отглагольное существительное verbal буквальный;
verbal translation буквальный перевод -
15 testimony
[ʹtestımənı] n1. юр.1) показание свидетеля; свидетельское показание как доказательствоexpert testimony - заключение /показание/ эксперта
to doubt smb.'s testimony - усомниться и чьих-л. свидетельских показаниях
to produce testimony to /of/ one's statement - привести доказательства в поддержку своих утверждений
to give /to bear/ testimony (to smth.) - давать (свидетельские) показания (о чём-л.) под присягой [см. тж. 2]
to call smb. in testimony - призвать кого-л. в свидетели
we have their testimony for it - у нас имеются их свидетельские показания на этот счёт
2) предмет, могущий служить доказательством2. доказательство, свидетельство; признак; данныеsilent [eloquent] testimony - молчаливое [красноречивое] свидетельство (чего-л.)
a fitting testimony to his scientific achievements - достойное свидетельство его научных достижений
to give /to bear/ testimony to smth. - свидетельствовать о чём-л. [см. тж. I, 1)]
his smile was a testimony of his disbelief - его улыбка свидетельствовала о недоверии
3. 1) утверждение, (торжественное) заявление; клятвенное заверениеaccording to their testimony - согласно их утверждению; как они свидетельствуют
2) открытое признание4. pl рел.1) скрижали; священное писание2) десять заповедей -
16 verbal
1. [ʹvɜ:b(ə)l] n1. грам. неличная форма глагола (инфинитив, герундий, причастие)2. [ʹvɜ:b(ə)l] a1. 1) относящийся к словам, словесныйverbal subtleties /niceties/ - оттенки /нюансы/ значений слов
verbal difficulties - затруднения, вызванные неясностью формулировки /двусмыслицей/
verbal corrections - замена отдельных слов ( в тексте); исправление формулировок, редакционные поправки
verbal error - ошибка в употреблении слова; лексическая ошибка
good verbal memory - хорошая память на слова, точное запоминание (стихов и т. п.)
verbal critic - педант, буквоед; человек, придирающийся к словам
2) относящийся к языку2. устный, словесныйverbal arrangement /understanding/ - устная договорённость
verbal contract [order] - словесный контракт [заказ]
verbal agreement - юр. а) устное соглашение; б) соглашение не в форме документа за печатью
verbal evidence - устные свидетельские показания, устные доказательства
verbal process - юр. устное производство ( в суде) [см. тж. 3]
verbal order - воен. устный приказ
verbal diarrhea - амер. сл. словесный понос, недержание речи; болтливость, разглагольствование
3. буквальный, дословныйverbal translation - буквальный /дословный/ перевод
verbal copy - точная копия (документа и т. п.)
verbal report - дословная передача /запись/ (речи и т. п.)
verbal construction - юр. буквальное толкование
verbal process - юр. протокол [см. тж. 2]
4. ограничивающийся словами; показной5. лингв. глагольный; отглагольныйverbal noun [adjective] - отглагольное /глагольное/ существительное /прилагательное/
6. дип. вербальный♢
verbal announcement - механический голос на автоматической телефонной станции -
17 testimony
noun1) показание свидетеля; false testimony ложные показания; to give (или to bear) testimony давать показания; to call smb. in testimony вызвать кого-л. в качестве свидетеля2) доказательство; свидетельство3) утверждение; (торжественное) заявление4) (pl.) bibl. скрижалиSyn:affidavit, deposition, evidence* * *(n) доказательство; показание; признак; свидетельское показание как доказательство; свидетельство* * ** * *['tes·ti·mo·ny || 'testɪməʊnɪ /-mənɪ] n. показание свидетеля, доказательство, свидетельство, утверждение* * *доказательствадоказательствозаявлениепоказаниепоказанияпризнаниесвидетельствасвидетельствоутверждение* * *1) свидетельское показание (against; for, on behalf of) 2) доказательство -
18 admissible confession
допустимое ( в качестве доказательства) признание (в совершении преступления) -
19 inadmissible confession
недопустимое ( в качестве доказательства) признание (в совершении преступления) -
20 negative
1) отрицание; непризнание | отрицать; отвергать; не утверждать; отменять | отрицательный2) отрицательный факт, факт несовершения какого-л. действия•negative in form — отрицание по форме; отрицательный по форме;
negative pregnant — отрицание, заключающее в себе косвенное признание;
to negative an allegation — отрицать утверждение;
to negative evidence — отрицать показания; отвергать доказательства;
to negative in form — отрицать формально;
to negative malice — отрицать наличие злого умысла;
to negative provocation — отрицать факт провокации;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Доказательства недопустимые — нарушение норм УПК России судом, прокурором, следователем, органом дознания или дознавателем в ходе уголовного судопроизводства влечет за собой признание недопустимыми полученных таким путем доказательств. Иными словами, доказательства,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА БЫТИЯ БОЖИЯ — разработанные в философии и богословии теоретические аргументы, обосновывающие средствами человеческого разума необходимость признания существования Бога. В Свящ. Писании ВЗ и НЗ, к рое свидетельствует о Боге и является основанием христ. веры в… … Православная энциклопедия
Признание в гражданском процессе — (confessio) есть показание тяжущейся стороны, удостоверяющее действительность такого факта или отношения, которое служит к утверждению прав противной стороны. П. может быть сделано только стороной, а не третьим лицом (в последнем случае это будет … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Доказательства эволюции — Ископаемый археоптерикс, обнаруженный вскоре после публикации « … Википедия
Доказательства в гражданском судопроизводстве — В этой области Д. называют, прежде всего, те конкретные факты, на которых основывается судейское убеждение, что объяснение тяжущегося согласно или несогласно с истиной. Это значение термина указывает на то, что в уме судьи совершается индуктивный … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Доказательства геноцида армян — Рафаэль де Ногалес Мендес (1879 1936), венесуэльской офицер служивший … Википедия
Доказательства — в уголовном и гражданском процессе, фактические данные (сведения) об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разрешения уголовного или гражданского дела. В уголовном процессе на основании Д. устанавливается: было ли событие… … Большая советская энциклопедия
Доказательства вообще — Доказательство (Demonstratio) есть выведение истинности какого либо положения (на основании силлогистических законов) из других положений. Доказывать можно лишь положения (понятия могут быть определяемы, факты объясняемы и показываемы), и притом… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Письменные доказательства — документы, в которых средством сохранения данного события в памяти других избирается письмо. Вследствие особого положения, которое заняли среди документов в широком смысле (см. Документы) письменные документы при господстве легальной системы… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРЯМЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА — – такие доказательства, которые непосредственно дают ответ на основные вопросы рассматриваемого дела. П. д. прптипоппотан.пяготся когврнным (см. Косвенные доказательства). В уголовном процессе П. д.– это доказательства, которые непосредственно… … Советский юридический словарь
Нострификация( документов об образовании) — признание и установление эквивалентности диплома или другого документа об общем образовании, начальном, среднем и высшем и послевузовском профессиональном образовании, о присвоении учёного звания, осуществлённых за рубежом вузом или другим… … Педагогический терминологический словарь